Неточные совпадения
Зося шла одна; она отыскивала в толпе кого-то своими горевшими
глазами… У
двери она нашла, кого
искала.
Он снова сел на диван и, помолчав, засмеялся подавленным смехом. Он видел, что Олимпиада кусает губы и как бы
ищет чего-то
глазами в грязной комнате, полной тёплого запаха пареных веников и мыла. Вот она села на диван около
двери в баню и опустила голову, сказав...
Он оправлял галстук, застёгивал пуговицы,
искал чего-то в карманах, приглаживал курчавые потные волосы, его руки быстро мелькали, и казалось, что вот они сейчас оторвутся. Костлявое серое лицо обливалось потом, тёмные
глаза разбегались по сторонам, то прищуренные, то широко открытые, и вдруг они неподвижно, с неподдельным ужасом остановились на лице Евсея. Человек попятился к
двери, хрипло спрашивая...
Васса. Да, да, спешите! (Сидит, закрыв
глаза. Выдвинула ящик стола, чего-то
ищет. Нашла коробочку, рассматривает содержимое, помешивая его вставкой пера. Шум за
дверями. Быстро спрятала коробочку в карман.)
Ища глазами свободного места на этом конце стола — ближе к
двери, которой вошел сюда, я видел много еще не занятых мест, но скорее дал бы отрубить руку, чем сел сам, боясь оказаться вдали от знакомых лиц.
Коротков в последний раз окинул безумными
глазами белый кунтуш и через минуту оказался в коридоре. Подумав немного, он полетел налево,
ища лестницы вниз. Минут пять он бежал, следуя прихотливым изгибам коридора, и через пять минут оказался у того места, откуда выбежал.
Дверь № 40.
Иосаф начал
искать свое платье; на
глазах его видны были слезы. Я не в состоянии был долее переносить этой сцены и вышел; но полицмейстер остался с Ферапонтовым и через несколько минут вывел его в шинели и теплой нахлобученной фуражке. Выходя из комнаты, он захватил с собою свечку и, затворив
двери, вынул из кармана сургуч, печать и клочок бумаги и припечатал ее одним концом к косяку, а другим к
двери.
Платонов (один). Мало знающий, много думающий и из-за угла много говорящий юноша. (Смотрит в
дверь столовой.) А вон и Софья. По сторонам смотрит… Меня
ищет своими бархатными
глазами. Какая она еще хорошенькая! Сколько в ее лице красивого! Волосы всё те же! Тот же цвет, та же прическа… Сколько раз приходилось мне целовать эти волосы! Славные воспоминания навевает на меня эта головка…
В
дверях террасы показалась Серафима. Она торопливо оглянулась вправо и влево, не нашла его, прищурилась,
ища его
глазами в цветнике.
Капитан только что собрался пить чай и сдал команду помощнику. Он поднялся из общей каюты первого класса, постоял в
дверях рубки и потом оглянулся вправо на пассажиров,
ища кого-то
глазами.
Она стоит у
дверей, как изгнанная пери у ворот рая; она смотрит на него с робостью,
ищет чего-то в
глазах его, просит, умоляет о чем-то и боится подойти. Никогда не казалась она ему так хороша! Любовь и еще какое-то чувство, не менее горячее, но более чистое, вооружили ее в эти минуты всеми своими прелестями для победы над неверным.
Остановился он в
дверях и начал
искать мелькнувшую перед ним голову с русыми косами и с белой шеей, выходившей так стройно из-под фрезы. Не мог он не сознать того, что он действительно
ищет глазами и эти косы, и эту шею. Там, на эстраде, какая-то певица что-то такое выделывала; а в его ушах все еще звучал несколько густой, ясный и горячий голос двух самых простых фраз.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его
глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская
глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и
искал кого-то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в
дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.